Jul. 12th, 2012

acanthium: (Default)

Всегда вызывали недоумение рубрификации типа любовная, пейзажная, гражданская, философская и т.д. лирика вплоть до национальная (чукотская, еврейская, немецкая ...) лирика. Что-то типа поэтической расчленёнки. Как ни пытался представить себе том Цветаевой или Пастернака, где стихи располагались бы по таким разделам, ничего не получалось.

У Давида Самойлова:

«В те годы происходили декады литературы. На казахскую декаду приехал акын Нурлыбек Баймуратов. Он привёз в столицу поэму «Пою тебя, Москва» или что-то в этом роде. Добрейший Игорь Базаров из «Литературки» ... велел поэму перевести, однако из 500 строк сделать штук восемьдесят. И главное – сроку давался день. Я довольно хорошо справился с задачей. В газете, прочитав перевод, попросили только приписать ещё две строфы о дружбе русского и казахского народов. Эти две строфы и были процитированы в ближайшей передовице: «Как хорошо сказал акын Нурлыбек Баймуратов».

А вечером акын позвонил мне по телефону и позвал к себе в «Кырады Тел», как он выразился и что по-русски значит «Гранд-отель».

На диване за столиком сидел бритоголовый мурза. Он сидел на диване, скрестив ноги. Налив мне водки, он сказал:

 –Ты  меня всегда переводи, Самойлович. У меня много разных стихов есть: политический, лирический, художественный».

Profile

acanthium: (Default)
acanthium

February 2015

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22 232425262728

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 3rd, 2025 11:26 am
Powered by Dreamwidth Studios